[Fred Dello Russo]: A 32ª reunião ordinária do Conselho Municipal de Medford terá início. Senhor secretário, por favor faça a chamada.
[Clerk]: Conselheiro Caraviello? Presente. Conselheiro Falco? Presente. Cavalheiro Conselheiro? Presente. Vice-presidente Langer-Kern? Presente. Marcas vereadoras? Presente. Vereador Scarpelli? Presente. Presidente Del Russo?
[Fred Dello Russo]: Presente. Sete membros presentes e nenhum ausente. Por favor, levante-se e junte-se a nós na saudação à bandeira. Sim.
[Richard Caraviello]: Juro fidelidade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República que ela representa, uma nação sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos.
[Fred Dello Russo]: Presidente reconhece o vereador Lungo-Koehn pela suspensão das regras. Isso está resolvido?
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Dello Russo. Se pudéssemos levar a resolução 16-723 para a Diretora Deborah Fallon, Portal to Hope, anunciar.
[Fred Dello Russo]: Sobre a moção do vice-presidente Lungo-Koehn para rescindir 16-723. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? O movimento é realizado. 16-723 oferecido pelo vice-presidente Lungo-Koehn. Resolveu-se que a Câmara Municipal de Medford convide Deborah Fallon diretora do Portal to Hope ao pódio para fazer um anúncio sobre uma vigília à luz de velas a ser realizada em 26 de outubro de 2016 às 17h. na Escola Andrews em Medford. Além disso, fica resolvido que o Diretor Fallon atualize a Câmara Municipal sobre os serviços que o Portal to Hope presta às vítimas de violência doméstica. Senhora vice-presidente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Dello Russo. Esta noite temos diante de nós Deborah Fallon, diretora do Portal to Hope, bem como Acho que duas pessoas que também são voluntárias e trabalham para a Portable Hope em vários eventos diferentes, seja na arrecadação de fundos ou ajudando vítimas de violência doméstica, esta organização atende diversas comunidades e faz um ótimo trabalho para pessoas que precisam de serviços, seja abrigo de emergência, assistência pública, assistência jurídica, Há uma série de coisas que esta organização faz e faz bem, e vem fazendo há muitos anos, graças ao Diretor Fallon. E gostaria que ela fizesse alguns anúncios, nos contasse o que está fazendo na comunidade e como podemos ajudar.
[Fred Dello Russo]: Bem-vindo Conselheiro.
[SPEAKER_00]: Muito obrigado. Muito obrigado, Sr. Presidente. E eu tenho que me desculpar. Não percebi que estava faltando uma vela para você, então teremos que garantir que você consiga uma. Eu, como já mencionei a alguns dos seus colegas, estabeleci o ambiente para esta noite. Estou aqui com um bom propósito. Eu estarei. Estou aqui por causa de uma questão que continua a ser um problema epidêmico em Medford. Em primeiro lugar, quero começar por lhe agradecer, Conselheiro Lango-Kern, por me convidar para vir aqui esta noite. Já se passaram seis anos desde a última vez que estive perante este conselho, por isso estou feliz por estar de volta aqui, especialmente por ver alguns rostos novos desde então. E quero agradecer a você por todo o excelente trabalho que você faz. Quero agradecer especialmente a você, advogado Lungo-Koehn, por todo o seu trabalho com nossa organização nos últimos... bem, estamos comemorando nosso 20º aniversário este mês, mas certamente nos últimos 16 anos. onde esteve envolvido na ajuda a vítimas de violência doméstica. E tenho certeza que muitos de vocês sabem, eu conheço o vereador Cornelio, há muito tempo, aquele procurador Lungo-Koehn, pois você ajudou a nos apoiar, junto com seu outro colega, agora prefeito da cidade de Bedford, com quem nos encontramos, o prefeito Burke, e seu antecessor, o prefeito McGlynn, ex-prefeito McGlynn. Mas, Conselheiro Cornelio, você sabe... Caraviello. Ah, Caraviello. Desculpe. Eu o chamei assim por vários anos. Desculpe. Mesmo na reunião da Hallmark Health. Então peço desculpas. mas você sabe, você tem sido um grande apoio para nós e nós realmente apreciamos isso. Embora eu esteja aqui para mencionar a vigília à luz de velas, esperamos que todos participem e convidem o público a participar também deste evento. Na próxima quarta-feira com o prefeito Burke e o governo da cidade, ou seja, todos vocês, hum, e outros líderes comunitários, incluindo o líder Donato, realizaremos uma vigília à luz de velas fora da Prefeitura de Medford às 17h. Essa vigília, É realizado porque outubro é o mês de conscientização sobre a violência doméstica. E neste mês, onde há 11 mulheres e dois homens que foram assassinados pelas mãos de pessoas que amavam aqui em Massachusetts desde Janeiro, recordamos a sua situação e também recordamos os 347 residentes de Medford a quem o Portal to Hope serviu desde esse mesmo período. essas são mulheres Rapazes e homens também, porque a violência doméstica não discrimina. Como Medford aumentou um pouco ao longo dos anos com o número de casos de violência doméstica que temos visto, Dedicaremos o próximo ano à revitalização da comunidade de Medford e à mobilização do activismo público pela causa do fim da violência doméstica. E dependemos muito de todos vocês para nos ajudar nisso. E esperamos que você faça isso. Porque esses residentes de Medford fazem parte das 900 pessoas que atendemos e atendemos todos os anos. E como alguns de vocês já sabem, vereador Marks também, você também tem prestado serviços abrangentes, seja como o advogado Lango-Kern e o presidente Capone mencionaram, você esteve envolvido no passado onde sabe que A gente faz o abrigo de emergência, que é uma moradia segura. Oferecemos assistência jurídica e consultas gratuitas. Oferecemos assistência na procura e colocação de emprego e moradia, programas para jovens e assim por diante. E este ano, em Medford, porque recebemos uma subvenção, graças ao apoio dos membros desta comunidade, recebemos uma subvenção da VOCA, a Lei das Vítimas do Crime, que é administrada através do Gabinete de Assistência às Vítimas de Massachusetts. E essa doação está nos ajudando a melhorar nossos serviços em Medford, então nos reunimos com o Superintendente Belson e vamos analisar realizando pela primeira vez em 20 anos alguns programas educacionais que serão úteis no ensino médio. E também, fornecendo todos esses outros serviços. Então na sua frente você tem uma vela. Por favor, lembre-se, e eu garantirei que você consiga um, peço desculpas. Por favor, lembre-se Você sabe, lembre-se das vítimas de violência doméstica com quem trabalhamos, não apenas nesta comunidade, mas na Commonwealth. Nos cartões informativos que entreguei a todos esta noite, no verso estão os serviços reais que prestamos, e eles são numerosos. Obrigado. Outro convite está sendo enviado aos moradores de Medford para a vigília à luz de velas, que será realizada novamente na próxima quarta-feira. E esperamos que se você puder se juntar a nós nesse horário, sabemos que cinco horas é um horário difícil para quem sai do trabalho, mas quem puder se juntar a nós, agradeceríamos muito e esperamos trabalhar com todos vocês em algumas novas atividades e novos empreendimentos durante o próximo ano. Então, quero agradecer novamente por me conceder tempo para conversar com você.
[Fred Dello Russo]: Debbie, obrigado por sua liderança e defesa das pessoas.
[SPEAKER_00]: Muito obrigado. Tenha uma ótima noite e continue com o ótimo trabalho. Bye Bye.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. O presidente reconhece o Conselheiro Knight.
[Breanna Lungo-Koehn]: Eu só quero, ah, você diz, só quero salientar que minha resolução foi simplesmente imprecisa. Acho que eles estarão na Andrews High School neste fim de semana para o dia comunitário. mas no dia 26 de outubro, que é a próxima quarta-feira às cinco, estaremos aqui na prefeitura. Então, eu só queria ressaltar isso pela segunda vez e todos são bem-vindos. E quero agradecer à Deb por ter aparecido esta noite.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Obrigado. Conselheiro Caffiello. Senhor Presidente, Senhor Presidente, você sabe, eu apoiei a Esperança de Pueblo pessoalmente e através de meu trabalho em Kiwanis por muitos anos, junto com o Conselheiro Falco, com ambos os membros de Kiwanis. E apoiamos o seu grupo há muito tempo e continuaremos a apoiá-lo. avançar. E obrigado pelo seu trabalho na comunidade.
[Fred Dello Russo]: Obrigado a todos. A pedido do Vice-Presidente Lungo-Koehn que o documento seja recebido e arquivado. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? O movimento é realizado. Sobre a proposta do Vice-Presidente Lungo-Koehn de regressar à ordem habitual de trabalho. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? A moção é aprovada 60-271. Oferecido pelo Vereador Marcos. Resolvi discutir a autorização de estacionamento para residentes de South Medford. Marcas do vereador.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Fui abordado pela SMARTO, que é South Medford Residents Together, uma organização criada há muitos anos por Jim Silver e vários residentes de South Medford para formar um grupo para discutir questões no bairro de South Medford. E eles fizeram um ótimo trabalho levantando muitas questões de segurança pública. muitas questões de qualidade de vida no bairro do Método Sul e espalharam seus tentáculos não apenas pelo Método Sul, mas também para ajudar outras partes da comunidade. Há vários anos que existe um problema em South Medford. Como todos sabemos, o estacionamento é muito escasso e congestionado no bairro de South Medford, bem como em outras partes da cidade. E a forma como atualmente fazemos a nossa autorização de estacionamento para residentes está desatualizada e antiquada, para dizer o mínimo. Para obter uma autorização de estacionamento de residente na cidade, é necessário que a maioria dos residentes assine uma petição. Essa solicitação deve então ir para a comissão de trânsito para aprovação. E, na minha opinião, o que está a acontecer neste momento é que há algumas ruas que estão a ser aprovadas e outras ruas que não avançam com a petição ou tiveram a autorização de estacionamento de residente negada. E tudo o que estamos fazendo é levar um problema de uma rua para outra. Uh, eu fiz algumas pesquisas. Atualmente existem, acredito, 133, ruas com autorização de estacionamento para moradores, o que representa aproximadamente 20% das 655 ruas desta comunidade. Como podem ver, existe um bom número de ruas com autorização de estacionamento, espalhadas por toda a nossa comunidade. E, na minha opinião, um sistema de licenças para toda a cidade que considere as licenças de estacionamento em toda a cidade ou possivelmente em zonas já deveria ter sido implementado há muito tempo. E funciona em outras comunidades. Tem bastante sucesso em outras comunidades. Serve um duplo propósito: não só garantir que quando um residente regressa a casa depois de um dia atarefado de trabalho ou regressa a casa depois de ir buscar os filhos à escola, Eles deveriam ser capazes de encontrar uma vaga em suas ruas e não se preocupar com pessoas vindas de outras comunidades estacionando em nossa rua por oito a dez horas e chegando à cidade, Sr. Presidente. Dito isto, gostaria de convidar Jim Silver para o pódio. Sei que existem muitos outros problemas relacionados com licenças de estacionamento. E como criamos licenças de estacionamento em toda a cidade? Mas não creio que tenhamos que recriar a roda aqui. E espero que nós, como comunidade, possamos avançar com uma abordagem sensata para autorizar estacionamento em toda a cidade. Senhor presidente.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Conselheiro. E eu só quero anunciar que, hum, Depois de algumas deliberações entre o prefeito, o diretor do Escritório de Desenvolvimento Comunitário e eu, o comitê de ligação votou pela alocação de uma quantia em dinheiro, que eu Uh, isso me passou pela cabeça. Foram 20.000, 20.000, 25, uh, para, hum, uh, para começar 20 para começar o, uh, processo de estudo sobre, uh, implementar isso, que é, como você corretamente apontou, vereador, tem sido um problema de longa data e, uh, um para o qual temos defendido uma solução, uh, há algum tempo.
[Michael Marks]: Se pudesse, Senhor Presidente, E agradeço ao comitê de ligação. Muitas pessoas podem não saber o que é o comitê de fiança, mas nesta cidade, se as empresas quiserem fazer negócios dentro desta comunidade e seu projeto exceder um determinado tamanho, elas terão que pagar o dinheiro da fiança municipal. E esse dinheiro fiduciário pode ser usado para diversos fins específicos. Neste caso, a comissão, que é composta pelo presidente do conselho, O prefeito e também o chefe de desenvolvimento comunitário.
[Fred Dello Russo]: Na verdade, ele é o auditor. Com licença. O auditor se reuniu na segunda-feira, 17 de outubro, para receber US$ 20 mil do fundo rodoviário, que faz parte do
[Michael Marks]: o dinheiro de garantia que está disponível. E embora eu não me oponha aos estudos, Senhor Presidente, gostaria apenas de alertar os meus colegas, embora não exija a nossa aprovação, a história anterior de estudos nesta comunidade é um dos três estudos de 2005 para revitalizar o Method Square. isso custou algumas centenas de milhares de dólares para três estúdios revitalizarem a Medford Square, e não estamos mais perto de revitalizar a nossa praça de 2005 até o presente. Estudo de viabilidade do Governador Zav para a garagem que caiu. Foi feito um estudo para a garagem do Governador Zav. Agora não temos garagem. Mystic River Water Taxi Service, um estudo de viabilidade para estudar o serviço de táxi de Mystic River. Não tenho certeza de quando vai congelar no inverno, a menos que haja um cortador de gelo na frente do táxi, ou como descerá o rio Mystic, mas esse foi um estudo encomendado pela cidade. Estudo de melhoria de tráfego do Wellington Circle. Agora, quem está na cidade há muitos anos vai perceber que o Wellington Circle é assim há 75 anos. E tem havido muita conversa e discussão, muita conversa, mas, você sabe, viadutos, passagens subterrâneas, mas nada foi feito para melhorar a segurança dos pedestres. Acredite em alguém que mora a 30 metros de Wellington Circle. Nada foi feito para melhorar a segurança dos pedestres no Wellington Circle, mesmo após o estudo ter sido encomendado. Depois tivemos também o estudo de viabilidade da delegacia em 2013. Então isso foi há três anos. Até o momento, nada foi feito com esse estudo específico. Não me oponho aos estudos. Os estudos podem ser de grande ajuda. Mas neste caso, Senhor Presidente, tenho um artigo de fevereiro de 2015 onde o Chefe Sacco afirmou em diversas ocasiões que Uh, esta é a sua data para o próximo ano. E isto foi novamente, de Fevereiro de 2015 até ao início do próximo ano, que é Janeiro de 2016. A Polícia Sacco disse que a cidade planeia adoptar um novo sistema de estacionamento residencial. Isso me leva a acreditar que mesmo que ele não chegue na hora certa, ele está trabalhando em alguma coisa. E foi isso que o chefe nos disse. Outra citação, a aplicação da lei rua por rua, como é feita agora, é muito antiga. Sacco disse durante uma reunião do Conselho Municipal de Medford em janeiro que iremos para licenças residenciais zoneadas ou em toda a cidade, mas não vejo isso acontecendo antes do próximo ano. E novamente, isso foi em janeiro, fevereiro de 2015. E então ele continua dizendo, Sacco disse que a comissão de trânsito provavelmente se reuniria em junho para desenvolver um novo sistema de estacionamento residencial com a intenção de implementá-lo no início do próximo ano, que seria em janeiro deste ano. A propósito, temos o Chefe Sacco e a Comissão de Trânsito, que é responsável pela fiscalização do estacionamento nesta comunidade, dizendo que estão trabalhando no assunto, a menos que recomendem que O prefeito encomendou um estudo por US$ 20 mil, o que eles poderiam ter feito. Eu não estou ciente disso. Por que publicaríamos um estudo de 20 mil dólares quando temos a nossa própria comissão de trânsito, o nosso próprio chefe de polícia investigando um problema? E por que precisamos de gastar 20 mil dólares, Senhor Presidente, num relatório? que você pode fazer com que três pessoas sensatas se sentem ao redor de uma mesa por duas noites e descubram. Eu não entendo isso. Realmente não faz sentido. Mas, novamente, é o que esta cidade faz. Você sabe, se houver algum problema, solicite um estudo. Se houver um problema com a praça estando morta há 20 anos, faça um estudo. Se isso não funcionar, emita um segundo. Se isso não funcionar, emita um terceiro. E continue publicando estudos, e talvez as pessoas esqueçam. Portanto, não estou convencido sobre estes 20 mil dólares, Sr. Presidente. Gostaria de saber o que o chefe Sacco pensa sobre as autorizações de estacionamento nesta comunidade. E gostaria de ouvir o chefe da aplicação da lei. não apenas de um burocrata que diz que precisamos fazer outro estudo nesta comunidade. Outro estudo. Simplesmente não me cai bem, Sr. Presidente. E, você sabe, gostaria de ouvir Jim Silva da SMARTO sobre o assunto, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: A imprensa agradece. Boa noite, Sr. Silva. Por favor indique seu nome e endereço para registro. E bem-vindo. Sr. Silva Obrigado.
[Jim Silva]: Jim Silva, Rua Yale, 115. Como aludiu o Membro do Conselho Marks, nosso pedido é para estacionamento de residentes em toda a área, especificamente no South Metro. Mas temos quatro questões muito importantes que estão impactando as pessoas da comunidade atualmente e algumas sugestões que gostaríamos de apresentar à cidade. Número um, o pequeno estacionamento para moradores de rua. Muitos carros, vagas insuficientes, ruas como Wheeler, Shapely, Killsite, Berwick, Bradford, Benton, Hale. Têm mais moradores, adesivos e passes de visitantes do que espaços. Existem limites de estacionamento nas ruas de 48 horas e eles não são aplicados. Há um uso excessivo de sinais de estacionamento para visitantes. E morar em uma esquina permite estacionar nas ruas adjacentes, mas é preciso ir até a Comissão de Trânsito para conseguir essa aprovação. O que recomendamos é que a partir de agora essas pequenas ruas possam estacionar em ruas contíguas, em todas as ruas, dependendo da quantidade de adesivos nas laterais da rua. Portanto, não é necessário que as pessoas se dirijam à Comissão de Trânsito e tenham que se defender para conseguir estacionamento. A realidade é que pagam por esse estacionamento. Eles deveriam poder estacionar nas ruas adjacentes. Existem ruas que possuem limpeza noturna, Harvard Street e Boston Avenue, e não possuem estacionamento lateral alternativo. Portanto, todas as ruas ao redor dessas ruas são residentes. Eles não têm permissão para estacionar residentes porque não têm estacionamento para residentes em sua rua específica. O que estamos sugerindo é que permitamos que as pessoas usem o estacionamento público noturno da Neal Street e da Tufts University durante os meses de verão como medida temporária até O estacionamento para residentes entra em ação em toda a área. Provavelmente haverá 20 noites por ano em que as pessoas estacionarão no estacionamento público. Então isso não deveria causar muitos problemas nos bairros, mas realmente é algo que precisa ser analisado porque as pessoas estão conseguindo ingressos. Não há lugar para as pessoas estacionarem nessas noites de limpeza de ruas e alguém precisa se levantar e defender você. Então, se você puder pegar isso e apresentar à comissão de trânsito ou a quem quer que seja, e simplesmente fale por nós, porque você nos representa. Nós realmente precisamos de ajuda. A outra é a remoção emergencial de neve em Maine, Harvard, Medford, Warner e Boston Avenue. Novamente eles não têm estacionamento para residentes. Então, naquelas noites em que há uma emergência, e no ano passado houve 4,5 semanas de remoção emergencial de neve, emergência de neve, essas pessoas estavam recebendo multas. Eles estavam estacionando nas ruas ao redor deles, no estacionamento de residentes. O que estamos sugerindo é que a cidade talvez deva criar uma vaga de estacionamento satélite alternativa ou ter algum tipo de passe de neve de emergência temporário que as pessoas possam colocar em suas janelas. Eles pagam seus impostos especiais de consumo e recebem passes de emergência porque não podem se dar ao luxo de estacionar para residentes, mas nessas situações deveriam poder estacionar nas ruas vizinhas. Número três, a aplicação do limite de estacionamento de 48 horas em ruas para não residentes. Winchester, Medford, Maine, Boston Ave na linha Somerville e Hicks Avenue têm carros estacionados lá de fora do estado vindo da linha Somerville por semanas e dias e semanas seguidas. As pessoas deixam os carros, vão para a cidade e não é possível estacionar nessas ruas. Precisamos fazer cumprir o limite de estacionamento de 48 horas A rua em construção é a número quatro. A Boston Avenue está atualmente em construção desde a linha Somerville até a Harvard Street. Essas pessoas durante o dia não têm alternativa de estacionamento, portanto, se trabalharem à noite e estiverem em casa durante o dia, não poderão estacionar na Warner, St. Clements ou Bristol Road, porque são estacionamentos residentes. Mais uma vez, sugerimos que a cidade faça algum tipo de passe de estacionamento de emergência para essas pessoas, para permitir que elas estejam lá, ou talvez suspenda por um dia os critérios de estacionamento para residentes nas três ruas circundantes. Entendemos que é difícil enfrentar esse problema. Tivemos essas conversas entre nós, mas estas são algumas das sugestões que apresentamos e que realmente funcionam para uma comunidade. Precisamos ter certeza de que, quando construímos nossa comunidade, a construímos para todos, e é isso que estamos tentando fazer aqui. Convido qualquer um de vocês a vir a qualquer momento e conversar conosco. Sugiro que você use transporte público porque o estacionamento é escasso. Obrigado. Tenho algumas pessoas aqui do Shapely que gostariam de falar sobre esse assunto.
[Fred Dello Russo]: Bem-vindo ao upload. Por favor indique seu nome e endereço para registro.
[SPEAKER_05]: Olá. Boa noite. Meu nome é Chris Coughlin, C-O-U-G-H-L-I-N. Eu moro na Avenida Shapely, 28. aqui em Medford. Sou um veterano da guerra do Iraque. muito grato pela aplicação da lei. Eu era um coletor de inteligência humana lá. Agora estou em uma missão mais difícil. Na verdade, sou professor de escola pública. Mas sim, o estacionamento é limitado, como todos aqui sabem. Tivemos algumas interações com o pessoal do Park Medford. E como alguém mencionou, só queremos poder voltar do trabalho e estacionar. e se sentir confortável, continue a se sentir confortável em nossa vizinhança. No entanto, temos algumas perguntas. Estamos muito curiosos, ouvimos dizer que o Park Medford foi comprado recentemente por outra pessoa. Sabemos que a empresa vem do Tennessee. Fiquei surpreso ao ouvir isso, mas de qualquer forma, isso é outra história. Então, queremos saber questões como: a quem Park Medford é responsável? Adoraríamos saber a pergunta, a resposta à pergunta: Qual é a relação entre Medford Park, desculpe, Park Medford e a polícia de Medford? Você sabe, qual é a relação aí? Gostaríamos de saber mais sobre isso. Gostaríamos também de saber uma questão muito importante. Que porcentagem da receita esta empresa obtém com multas de estacionamento em Medford? Então, qual porcentagem da receita Park Medford recebe? Você sabe, números exatos seriam ótimos. Quanta receita Medford adquire de Park Medford? Quanto ganha a cidade de Medford com Park Medford? Gostaríamos de saber isso. Também saberíamos que se a cidade recebeu alguma receita de Park Medford, para que é utilizado o dinheiro? Mas adoraríamos algo como, você sabe, estamos pensando a área de estacionamento, como a licença de South Medford, algo assim. Mas obrigado pelo seu trabalho. Sabemos que você está considerando seriamente isso. E obrigado. É uma honra estar aqui esta noite. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. O presidente aguarda uma moção.
[Clerk]: Senhor presidente.
[Fred Dello Russo]: Conselheiro.
[Michael Marks]: Se você pudesse, hum, se pudéssemos falar com o senhor que acabou de falar por último, se você pudesse nos deixar uma lista de perguntas, acho que essas perguntas deveriam ser respondidas pela administração municipal. Portanto, se você puder deixar uma lista de perguntas com o mensageiro da cidade, garantiremos que ela seja lida no relatório e obteremos respostas para essas perguntas. Hum, também, Sr. Presidente, O Sr. Silver e seu grupo trabalharam arduamente para reunir muitas informações que acredito que tanto a administração quanto o Método Park deveriam considerar muito úteis. E que melhor maneira de ter vizinhos que se reúnem com uma causa comum e apresentar não só uma reclamação, mas também como resolver um problema. E se você ouviu falar do Sr. Silva, ele está explicando como eles podem resolver alguns dos problemas que os residentes em particular enfrentam no Método Sal. E se pudéssemos, através da votação deste conselho, transferi-lo para a comissão de trânsito para a sua próxima reunião, isso seria muito útil, Sr. Presidente. E se também pudermos ter um método de parque, para o qual o vereador Caraviello foi chamado diversas vezes, Compareça a uma reunião do conselho para discutir algumas das questões que tivemos sobre o programa em si. Uh, acho que deveríamos reiterar isso. Então, se pudermos ter tudo o que Jim Silver e o Sr. Clark disseram, você conseguiu alguma coisa? Você não fez isso, Jim, Jim, você se importaria de levar sua mente ao pódio mais uma vez? E, como escrevi alguns, não sei se capturei todos. Eu escrevi, ah,
[Fred Dello Russo]: Ponto de informação, uh, conselho antes de termos isso, uh, posso apontar para você que, uh, um Conselheiro, um membro deste órgão é aquele que, uh, acrescenta partes a uma moção. Conselheiro. Bom. Ponto de informação do vereador Caballero.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, a informação seria se, de facto, procuramos o palavreado exacto. Hum, eu sei que o conselho está no passado, sempre aceitou depoimentos escritos também. Hum, podemos aceitar o testemunho escrito e poupar ao Sr. Silver o trabalho de reiterá-lo três ou quatro vezes e seguir com o processo. E você pode enviar o depoimento escrito ao secretário municipal para encaminhá-lo à comissão de trânsito, se for apropriado para o município.
[Michael Marks]: Bem, isso, bem, não sei como é o seu testemunho escrito, mas, hum, acho que é sempre útil, seria útil fornecer marcadores ou o testemunho escrito para, uh, acho que todos nós recebemos um e-mail há algumas semanas. Você tinha uma lista dos marcadores? Bem. Então, senhor presidente, se pudermos aceitar os pontos, e eu os enviar à comissão de trânsito para revisão e também responder às perguntas que foram apresentadas, sobre, hum, uh, o método de estacionamento seria útil. Senhor presidente.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Obrigado. O conselheiro presidente reconhece o vice-presidente Lungel Kern.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Presidente Dello Russo. eu sozinho, Acho ótimo que tenhamos alocado algum dinheiro para a cidade, a comissão de fiança destinou 20 mil para olhar o estacionamento na área do Método Sul, é uma área onde recebemos muitas reclamações e o Sr. Silva tem razão. São emitidas mais licenças do que vagas de estacionamento reais, o que causa um problema. Hum, dentro, dentro, acho que devemos esperar e torcer para que esses $ 20.000 sejam gastos num período de tempo razoável para encontrar alguma solução para o problema. Mas penso que o Sr. Silva oferece uma série de recomendações excelentes que deveriam ser implementadas imediatamente. Acho que permitir o uso de estacionamento público durante as noites de varredura de ruas é um ponto extremamente bom. E penso que há pequenas coisas que podem ser feitas para aliviar alguns dos congestionamentos e alguns dos problemas que estão a ocorrer. Por isso, espero sinceramente que a Comissão de Trânsito analisa os pontos e os leva em consideração e potencialmente os vota na próxima reunião. Não tenho certeza se Jim sabe quando será a próxima reunião, então talvez possamos colocar isso na agenda e talvez alguns vereadores possam vir e apoiar você e os vizinhos que estão tendo o problema.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, senhora vice-presidente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Só estou me perguntando quando será a próxima reunião de trânsito. Saber? Acho que são na segunda terça-feira de cada mês. Segunda terça-feira. Então novembro, segunda terça-feira de novembro.
[Jim Silva]: Acho que talvez seja na próxima semana. Mas com certeza estarei na agenda.
[Breanna Lungo-Koehn]: Se você pudesse nos informar quando será a próxima reunião e se poderíamos solicitar que isso estivesse na agenda da reunião de novembro.
[Fred Dello Russo]: Na verdade, a Comissão de Tráfego nos avisa uma semana antes de cada reunião em nossos pacotes.
[Breanna Lungo-Koehn]: Correto. E se pudéssemos pedir à Comissão de Trânsito que colocasse isto especificamente na agenda, para discutir o congestionamento e o estacionamento em South Medford. com recomendações da Câmara Municipal e do Sr. Silva para serem abordadas e votadas. Acho que fazer esse pedido é algo que podemos fazer. Está na nossa área. Podemos fazer pedidos e recomendações, e penso que é algo que irá contribuir muito para ajudar a causa do Sr. Silva e os cidadãos de South Medford que estão a ter muitos problemas nessa área.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Preparar.
[Adam Knight]: Senhor Conselheiro. Senhor Presidente, muito obrigado. E obrigado. Conselheiro Marks por levantar esta questão. Ei, tenho sido um forte defensor da análise de licenças de estacionamento em toda a cidade desde minha eleição, há alguns anos. Hum, e acho que a melhor abordagem seria olhar para isso de uma perspectiva de toda a cidade. Senhor Presidente, a abordagem gradual não funciona, pois percorremos rua por rua mediante pedido. A única coisa que se faz é levar o problema para o próximo bloco. Penso que a única forma justa e equitativa de abordar esta questão seria olhar para toda a cidade, porque os problemas que as pessoas têm em South Medford não são muito diferentes dos problemas que as pessoas têm nas encostas. E não são muito diferentes dos problemas que as pessoas da Primeira, Segunda, Terceira e Quarta ruas têm. Portanto, penso que a única abordagem justa e equitativa, Senhor Presidente, seria olhar para a questão em toda a cidade. Esta é a posição que ocupo há vários anos e é a posição que manterei, Senhor Presidente. Eu certamente apoiaria um estudo também. E penso que se olharmos para as melhores práticas do governo municipal, elas mostrariam que a tomada de decisões baseada em dados é o caminho a seguir. E você não pode tomar decisões com base em dados sem coletá-los. E a forma de coletar os dados seria por meio de um estudo. Portanto, posso certamente simpatizar com os problemas que estão acontecendo em South Medford, porque muitas vezes passo muito tempo lá. E também tenho problemas com estacionamento. E pensando nisso agora, tenho uma passagem de US$ 100 que tenho que pagar por estar muito perto de um ponto de ônibus lá. Então acho que também fui vitimizado e me vitimizei ao tentar fazer o melhor que posso para me integrar naquele bairro, Sr. Presidente. Então eu certamente entendo as frustrações. E, em última análise, é uma questão de qualidade de vida. E acho que isso é algo que pode ser resolvido. Acho que também demorou muito para que a Comissão de Trânsito tomasse uma decisão sobre se a autorização de estacionamento em toda a cidade é o caminho a seguir. Dito isto, Senhor Presidente, penso que a única forma justa e equitativa de considerar isto seria fazê-lo a nível municipal.
[Fred Dello Russo]: Muito obrigado, vereador. O presidente reconhece o cidadão de East Medford. Bem-vindo. Por favor indique seu nome e endereço para registro.
[Andrew Castagnetti]: Obrigado, vereador Dello Russo. Andrew P. Castagnetti, Cushion Street, Medford, Massachusetts. Não tenho muito a acrescentar às dores de cabeça no Salt and Method por causa do estacionamento. Eu sinto essa dor, porque mesmo tendo estado longe de lá por 36 anos, eu morava na Mystic Avenue. Essa era a antiga Rota 93 para Boston antes de construírem a Rota 93 em 1960. Não era um piquenique naquela época, quando há mais carros, obviamente, hoje em dia. Gostaria de alertar com uma palavra de cautela para futuras escavações de futuros problemas de estacionamento. Pode se tornar um pesadelo ainda maior se o conselho de apelações permitir que os incorporadores não cumpram suas 2,1 vagas de estacionamento por unidade residencial. Seria difícil para mim emitir uma invariância não exigir o 2.1, que talvez pudéssemos até aumentar para três ou algo assim. Apenas uma palavra de cautela. Obrigado por ouvir.
[Fred Dello Russo]: Obrigado cidadão. O presidente aguarda uma moção.
[Michael Marks]: Moção de aprovação, chamada, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: Uma moção para aprovação do Vereador Marks conforme alterada. A chamada foi solicitada. Nós temos isso. Senhor secretário, por favor faça a chamada.
[Clerk]: Conselheiro Calvino? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Cavalheiro Conselheiro? Não. Vice-presidente O'Kerry? Sim. Marcas vereadoras? Sim. Vereador Scott Valley? Sim. Presidente Dello Russo?
[Fred Dello Russo]: Sim. A votação é de seis votos afirmativos e um negativo. O movimento passa. Eu contei corretamente? Muito obrigado. 16-722 do conselho de Falco, enquanto a Rota 28 Fellsway West é uma rodovia estadual e uma das mais movimentadas da cidade de Medford. E embora muitos residentes cruzem a Rota 28 Fellsway West no cruzamento da Fulton Street, foi decidido que a cidade do Metro pediu ao DCR, o departamento de conservação e recreação, ajustar o sinal de cronometragem para pedestres para permitir mais tempo para os pedestres cruzarem a Rota 28 Fellsway West no cruzamento da Fulton Street. Conselheiro Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Trouxe esta resolução para esta noite. Recebi vários telefonemas de moradores de toda a Fulton Street, de pessoas que atravessavam a Fellsway, perto de St. Francisco. E, hum, Um dos maiores problemas é que quando você pressiona o botão para atravessar Fellsway, não há tempo suficiente para atravessar. Então faz a contagem regressiva. E quando você chegar na metade do caminho, terá que correr o resto do caminho. E é definitivamente uma questão de segurança pública. Na verdade, a caminho da reunião desta noite, fui o primeiro carro da fila em St. Francisco pára. O casal estava andando e apertaram o botão, atravessaram, chegaram na ilha do meio e depois tiveram que correr para chegar ao outro lado. E isso é, você sabe, você tem tráfego saindo da 93ª. É uma estrada movimentada e é um problema de segurança pública. Então, eu apreciaria se pudéssemos, hum, uh, alguém do gabinete do prefeito entrar em contato com o DCR e ver o que podemos fazer para adicionar mais tempo ao sinal de cruzamento para que as pessoas possam atravessar a rua com segurança.
[SPEAKER_00]: É um,
[John Falco]: É um cruzamento muito movimentado. Muitas pessoas atravessam esse cruzamento pela manhã, atravessando a pé para pegar o ônibus para ir a Boston ou para ir à estação Wellington. Algumas crianças vão para o beisebol no verão e tudo mais. Peça a alguém para entrar em contato com o DCR para aumentar os tempos de travessia e os sinais de caminhada. Eu aprecio muito isso. Obrigado. Em relação à moção de aprovação do Conselheiro Falco, Conselheiro Lungo-Koehn.
[Fred Dello Russo]: Obrigado.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Dello Russo. Hum, eu só quero apoiar o artigo. Dirijo pela Fulton Street a caminho de deixar meus filhos todos os dias. E isso é um problema. Você vê pedestres que não têm tempo suficiente. Hum, também quero ver se você não se importaria de alterar o documento se, se, A DCR está disposta a mudar essas luzes, talvez dando alguns segundos extras para as pessoas que descem a Fulton Street, porque alguns dias temos reforços depois do Jim's Market. Hoje foi no Jim's Market e levamos 20 minutos para descer a Fulton Street. Então é isso que acontece, as crianças chegam atrasadas à escola, então temos um problema com os pedestres, e se pudéssemos ajustar esse horário também, ou exigi-lo, acho que seria útil para o trânsito que está aumentando. Hum, porque você definitivamente pode dar a eles 10 segundos extras, cada sinal verde e Fells ainda acordarão livres e limpos. Absolutamente.
[Fred Dello Russo]: Muito bom para essa moção alterada. Senhor Conselheiro.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, eu também gostaria de alterar ainda mais o documento e solicitar que o DCI nos forneça uma lista de todas as faixas de pedestres controladas pelo DCI e, hum, sinais de cruzamento na comunidade para que possamos dar uma olhada e ter certeza de que estamos todos operacionais e, uh, cumprindo novamente o propósito pretendido naquela moção alterada.
[Fred Dello Russo]: Todos aqueles a favor? Todos esses, oh, bem-vindos. Por favor indique seu nome e endereço para registro.
[Cheryl Rodriguez]: Olá, meu nome é Cheryl Rodriguez. Eu moro na 281 Park Street. O cruzamento de que estamos falando tem, na verdade, seis faixas voltadas para a ilha. Então é, sim, é uma excursão. Muitas das crianças que moram em Fulton Heights frequentam a Roberts Elementary School. Fazemos caminhadas às quartas-feiras, dois meses por ano, o que incentiva as crianças de Fulton Heights a caminharem até lá. E embora existam adultos, eles definitivamente não conseguirão sobreviver. Adoraríamos ter um guarda de passagem lá. E também é importante notar que da Salem Street até aquele ponto são 0,7 milhas sem diminuir a velocidade ou parar. Uma faixa de pedestres no cruzamento da Park com a Fellsway provavelmente também poderia atrasá-los um pouco, porque sei que é considerada uma estrada de acesso. Quem mora perto de lá já presenciou a corrida para ir de Salem até a rodovia sem precisar parar. Portanto, é um cruzamento muito perigoso. Esperamos que possamos resolver isso. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação modificada. Todos aqueles que são a favor. Todos aqueles que se opuseram. O movimento passa. Solicitar. Moção para suspender as regras. Senhor Conselheiro.
[Adam Knight]: Moção para colocar os papéis nas mãos do secretário, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: Sobre a moção para entregar os papéis às mãos do escrivão e os papéis suspensos. Todos aqueles que são a favor. Todos aqueles que se opuseram. Carregar. 16-725 oferecido pelo Vereador Caraviello. Resolveu-se que a Câmara Municipal de Medford envie suas condolências à família de Anthony Silva, residente de longa data de Medford. Anthony Silva serviu ao seu país como veterano do Exército na Guerra Verde. Sentiremos falta da sua presença em nossa comunidade. Conselheiro.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Senhor Presidente, quero apenas enviar minhas condolências à família Silva, sua esposa e três filhos. Eles são residentes de longa data. Sua presença fará falta em nossa comunidade. Boas pessoas. Por favor, observe um minuto de silêncio por este falecido morador do Metro.
[Fred Dello Russo]: 16-726 oferecido pelo membro do conselho Caraviello resolverá que a Câmara Municipal de Medford solicite uma resposta sobre o motivo pelo qual não houve guarda de trânsito na Brooks School na manhã de segunda-feira. Resolveu-se ainda que seja fornecida uma descrição do trabalho para guardas de passagem; Se possível, solicite a presença da Polícia de Medford. Conselheiro Carfiolo.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sei que tivemos muitos problemas naquela esquina e fiquei chocado quando recebi uma ligação às 8h. sobre não haver guardas de trânsito lá. Fui imediatamente à escola, falei com a diretora Galusi, ela me informou da situação e me avisaram que um policial estava lá alguns minutos depois de serem chamados, e que cuidaria da situação junto com outra pessoa. E tive a oportunidade de ir até a delegacia, e o capitão Clementi, Ele me deu uma descrição do que aconteceu lá e por que não havia policiais ou caras atravessando ali. Mas a verdade é que não sei como foi esquecido que às 8 da manhã de uma segunda-feira não havia ninguém. Então eu acho que é algo que o sistema de relatórios não funcionou ou algo não funcionou. Além disso, Senhor Presidente, estes guardas de trânsito estão a fazer mais do que atravessar crianças. Eles estão direcionando o tráfego. E não sei se isso faz parte da descrição do seu trabalho. Temos uma descrição do trabalho? Se o fizermos, isso poderia ser fornecido? Porque, como digo, estas mulheres e homens estão a fazer mais do que penso que deveriam fazer. Quero dizer, especialmente nessas escolas e cruzamentos movimentados. Eu digo que cruzar crianças é bastante perigoso. Não importa que eles tenham que direcionar o trânsito com todos esses carros nessas ruas vicinais. Então.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, vereador. Conselheiro Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, Cônsul Caraviello, por apresentar isto esta noite. Também recebi ligações outro dia sobre esse assunto. E conversamos muito sobre isso em nossa última reunião da comunidade policial. E numa delas falaram sobre as diversas soluções que iam implementar naquele cruzamento e passagem de peões. E eu acho que um deles foi... instalado como, hum, um sinal intermitente que reduziria a velocidade dos carros. E isso ainda não aconteceu. Se você conseguir, descobriremos com o gabinete do prefeito quando, hum, aquela placa será, hum, uh, instalada e instalada. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: A secretária tem isso, senhora vice-presidente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Dello Russo. Também recebi vários e-mails e dois telefonemas sobre, o que aconteceu ontem, e é triste que tenha passado despercebido. Também havia, eu acho, um cavalheiro na plateia postado no Facebook, então você realmente vê fotos da diretora, que obviamente deveria orientar seus alunos adequadamente na escola, estava lá fora fazendo a devida diligência e parando o trânsito e permitindo que as crianças atravessassem. Quero dizer, sabemos que tivemos alguns acidentes nas últimas semanas naquele local, então todos estão preocupados com isso. Precisamos ter certeza de que o cruzamento e todos os nossos cruzamentos próximos a todas as nossas escolas tenham funcionários diariamente. Se houver guarda de passagem, devemos garantir que alguém substitua os alunos para fazer a passagem. Eu sei que entrei em contato com o gabinete do prefeito e o gabinete do prefeito foi muito receptivo e pedi a um guarda de passagem reserva que permanecesse no posto, bem como a um carro do setor pelo restante do tempo que o guarda de passagem quem está normalmente lá sairá. Então agradeço ao gabinete do prefeito por fazer isso. E esperamos que possamos acompanhar isso através do gabinete do prefeito e do gabinete do chefe de polícia. Podemos garantir que todos e cada um dos nossos pontos de passagem para escolas sejam atendidos todos os dias, de manhã e à tarde, para que possamos evitar qualquer coisa ou fazer tudo o que estiver ao nosso alcance para evitar que algo aconteça a um dos nossos filhos.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, senhora vice-presidente. O presidente reconhece o Conselheiro Knight.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. Eu acho que é seguro dizer isso Aqui na comunidade pedimos muito aos nossos educadores. Mas pedir-lhes para passarem pelos guardas é demais. Gostaria de felicitar publicamente a Directora Suzanne Buckley-Galusi pelos seus esforços e pelo seu trabalho em levar esta situação tão a sério como ela é e por avançar e tomar medidas. Então acho que foi uma ótima contratação e uma ótima seleção para diretor da Brooks School. E ela realmente faz jus ao hype. E isso é evidente, Senhor Presidente. Mas dito isso, temos aqui um representante do departamento de polícia. O Sr. Barry Clemente está aqui e talvez possa lançar alguma luz sobre a situação e nos explicar exatamente o que aconteceu na manhã de segunda-feira e como chegamos a essa situação e quais medidas foram tomadas para evitar que isso aconteça novamente.
[Fred Dello Russo]: Ouvimos sua voz o tempo todo.
[Adam Knight]: Agora, antes de nós vivermos, o homem por trás das ligações, certo?
[Fred Dello Russo]: Por trás dos telefonemas. Capitão Barry Clemente.
[Barry Clemente]: Boa noite. Hum, quanto ao que aconteceu na segunda-feira, o supervisor de trânsito ligou, hum, Essa informação não foi transmitida ao comandante, que por sua vez não foi transmitida ao escritório de atribuições. Como resultado, não havia ninguém no poste, não no poste, mas no posto de trânsito. Tomamos medidas imediatas para corrigi-lo. Colocamos lá uma unidade fictícia com um oficial quando ficou claro para nós o que havia acontecido. E, hum, O que fizemos para evitar que isso aconteça no futuro foi, você sabe, restabelecer a política e divulgá-la a todos os escritórios da nossa sede digital. E assim cada escritório sabe a importância de transmitir essa informação ao comandante, que por sua vez chegará ao escritório designado. Hum, os escritórios estão genuinamente preocupados com a segurança das crianças e, uh, Temos sentidos, uh, o conselho há muito, uh, mencionou, temos cruzadores lá, unidades simuladas com luzes acesas, hum, ambos em ambas as extremidades da, hum, missão, que é de manhã e à tarde, hum, na Brooks School, junto com o oficial da reserva que esteve lá para substituir o supervisor de tráfego motorizado. Portanto, não prevemos que isso aconteça novamente. É lamentável, no entanto. Aconteceu na segunda-feira. Bem, apreciamos a ética do departamento de polícia e a solução disso. Sim, definitivamente foi corrigido. E, vereador, sei que você mencionou algo sobre o futuro sistema que estará aí. Uh, eles estão querendo mudar a configuração e a infraestrutura que existe agora. Uh, eu tenho alguns papéis aqui. Acho que todos foram informados sobre tudo o que vai acontecer lá embaixo. Ei, Esse sistema do qual você estava falando, na verdade, tem uma taxa de desempenho de 80 a 90% quando implementado. Então eu acho que isso vai ser uma grande ajuda lá embaixo. Uh, eles vão endireitar as faixas de pedestres lá também. Hum, isso, e adicionar meio-fio, o que na verdade encurtará o comprimento da faixa de pedestres, tornando-a um pouco mais segura. E acho que com toda essa implementação, Acho que com a adição de policiais ao local não prevejo nenhum problema. Esse dispositivo é na verdade chamado de Rectangular Rapid Flash Beacon. Isso é demais. Mas na verdade temos os lugares onde isso irá acontecer. E o chefe Sacco e o oficial Brooks têm trabalhado constantemente com isso. Não tenho prazo para isso, mas espero que comece muito em breve. E isso deveria, você sabe, você sabe, aliviar alguns dos problemas que estão acontecendo lá. O congestionamento em toda a cidade é simplesmente impressionante. Uh, você pode ver isso na praça. Se eu não sair de casa às seis e meia da manhã, hum, posso levar 30, 40 minutos para chegar aqui e não estou muito longe. Há um aumento no tráfego em toda a cidade. Acho que o escritório está fazendo um bom trabalho com a aplicação da lei. E, mais uma vez, estão geralmente preocupados com o bem-estar das crianças nas escolas. E vamos ter escritórios lá nos turnos da manhã e da tarde junto com o oficial da reserva. Portanto, não prevejo nenhuma falta de cobertura no futuro.
[Fred Dello Russo]: Incrível.
[Barry Clemente]: Muito obrigado.
[Fred Dello Russo]: O prazer é meu. Obrigado. Tudo bem. Obrigado. O presidente reconhece o Conselheiro Knight.
[Adam Knight]: Muito obrigado. O capitão aprecia o trabalho que realiza.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Marcas do vereador.
[Michael Marks]: Uh, eu sei que o Capitão Clemente não supervisiona os guias de travessia, correto? Você não os supervisiona.
[Barry Clemente]: Não sei. Nosso escritório de designação atribuirá adequadamente se um supervisor de trânsito estiver de férias ou se alguém ligar dizendo que está doente. Temos uma lista de escritórios de reserva, neste momento temos três. E se houver uma situação em que não haja escritórios de reserva suficientes, colocamos uma unidade lá. Pegamos uma unidade do turno, seja uma unidade de trânsito ou um carro do setor para ajudar os alunos e pais na travessia.
[Michael Marks]: Esse número, três reservas, parece um pouco baixo para você?
[Barry Clemente]: Ele faz isso.
[Michael Marks]: Lembre-se de que nos anos anteriores tínhamos talvez uma dúzia.
[Barry Clemente]: Eu adoraria, adoraria ver uma dúzia. Já vi situações em que tivemos que praticamente esgotar o plantão, cobrindo posições de trânsito. E acho que isso é uma questão de segurança por si só, já que eles estão respondendo a pedidos de serviço. Portanto, definitivamente precisamos de mais reservas.
[Michael Marks]: Então, o que acontece se um policial estiver agindo como uma viatura e receber uma chamada de segurança pública?
[Barry Clemente]: Bem, pegamos outra unidade naquela área. Temos duas unidades em cada, em cada setor, hum, em dias bons e, hum, vamos alocar de acordo. Hum, já vi situações em que os turnos estavam praticamente esgotados. Bom. Se há muitas situações ou há muitos supervisores de trânsito lá fora, eu já vi isso acontecer.
[Michael Marks]: Agora, nossos supervisores de trânsito têm uma forma de se comunicar com o departamento de polícia quando estão na rua?
[Barry Clemente]: Uh, telefone, eles não têm rádios.
[Michael Marks]: Então, seu telefone pessoal, certo? Existe uma razão pela qual não lhes damos algum tipo de walkie talkie ou comunicação direta?
[Barry Clemente]: Algo, algo para olhar. Sim. Definitivamente no caminho para melhorar as coisas.
[Michael Marks]: Foi o que o chefe me disse há alguns anos que isso iria acontecer. Bem, eles iriam investigar isso.
[Barry Clemente]: BOM.
[Michael Marks]: E acho que eles estavam atualizando seus walkie talkies naquela época. E foi mencionado que talvez alguns dos mais antigos pudessem ser usados, porque os guardas de passagem vieram até mim e disseram, sabe, temos carros que não param. E eu posso conseguir uma placa, mas, você sabe, quando eu pego meu telefone ou faço o que preciso fazer, você sabe, é mais fácil deixar o carro passar. Mas acho que se tivéssemos uma comunicação mais rápida, você sabe, com algumas dessas pessoas que ignoram as crianças na faixa de pedestres, ignoram um fiscal de trânsito que está ali com a mão levantada dizendo pare, Você provavelmente ouve as histórias. Eu gostaria de ver mais comunicação para reprimir essas pessoas que não prestam atenção aos fiscalizadores de trânsito.
[Barry Clemente]: Vou falar com o chefe sobre isso. Hoje todo mundo envia mensagens de texto. Existem tantas distrações por aí. Há menos atenção por causa de quem envia mensagens de texto ou fala ao telefone. É um problema. Definitivamente é um problema. Hum, mas temos um oficial da reserva para a escola do livro, hum, de agora em diante. Então novo aviso junto com as luzes da polícia, patrulha, e assim novo aviso, tanto no turno da manhã quanto no da tarde. Obrigado, capitão. Tudo bem. Obrigado. Conselheiro Knight de novo?
[Adam Knight]: Sim, capitão, quando você diz oficial da reserva, você se refere a um oficial da reserva na lista de reserva que poderia ser elegível para ser contratado se de fato houvesse uma posição disponível?
[Barry Clemente]: Sim, temos três agora na lista que, se um fiscal de trânsito ligar dizendo que está doente ou sair de férias, podemos retirá-los dessa lista de reserva. Como eu disse, há três pessoas lá.
[Adam Knight]: Você também tem um assistente?
[Barry Clemente]: Não, só temos o original. Lista original para supervisores de trânsito e depois a reserva.
[Adam Knight]: Ok, então sem assistentes, por favor.
[Barry Clemente]: Não há assistente. Precisamos de mais, precisamos de mais. Obrigado, muito obrigado.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Obrigado.
[George Scarpelli]: Eu era isso. Desculpe. Obrigado. Senhor presidente. Obrigado capitão, agradeço tudo o que você faz. Eu sei que no comitê escolar recebemos muitos liga quando você dirige para a escola, não há guarda de trânsito. Quando dizemos reservas, temos, por exemplo, guardas de passagem substitutos que podem ser chamados quando alguém não pode?
[Barry Clemente]: Temos esses três na reserva. Ok, então esses são os únicos três? Esses são os únicos três no momento. Se isso acontecer, usaremos nossos oficiais.
[George Scarpelli]: Ok, então é possível apresentarmos uma alteração sobre isso para perguntar ao prefeito? Acho que seria uma ótima oportunidade para os idosos participarem de parte da redução de impostos, buscando capacitar nossos voluntários e conseguir voluntários, mesmo em diferentes sistemas escolares, em diferentes áreas. E quem sabe até perguntar ao EPP e ao PTO se há pais que estão na região e gostariam de ser voluntários e receber treinamento em caso de emergência, Quero dizer, isso vai ajudar. Acho que qualquer coisa ajudaria agora. Então, talvez se investigarmos isso e pedirmos ao superintendente para procurar e conversar com o chefe e talvez com o prefeito sobre, hum, pedir-nos para irmos à escola como voluntários, se houver algum, você sabe, pais que estão na área que querem ser treinados e usados para situações de emergência como esta, talvez isso possa ser algo que possamos considerar. Então isso pode aliviar o problema.
[Fred Dello Russo]: Então a sua alteração é que o prefeito Investigar a possibilidade de mobilizar voluntários, sejam idosos ou pais, para que possam intervir em caso de falta de guardas de passagem.
[Barry Clemente]: Correto. Obrigado. Obrigado. Conselheiro. Sim, estou muito animado porque com essas, hum, com essa mudança de infraestrutura aqui, posso ver imediatamente que isso vai ajudar na escola do livro. E acho que o chefe dirigiu-se aos pais da escola de livros na última reunião comunitária. Hum, e como resultado disso, você recebe uma boa recepção deles. Obrigado. Eu simplesmente não tenho o cronograma, mas sei que está em andamento. Bem, muito obrigado. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: E sei que alguns cidadãos também queriam falar ao conselho sobre esta questão.
[Frank O'Leary]: Olá, Frank O'Leary, 85 Rollington Street. Em primeiro lugar, gostaria de agradecer à Câmara Municipal, ao Gabinete do Prefeito e ao Departamento de Polícia de Medford por abordarem esta questão e agirem tão rapidamente como o fizeram. Houve um grande progresso em Brooks, na esquina da Alston Street com a High Street. As marcações das ruas estão prontas. Você pode ver que visualmente o caminho fica menor. O incidente com a falta de comunicação foi definitivamente lamentável. Isso mostra que definitivamente ainda há muito trabalho a ser feito. Estou um pouco curioso, quando você disse que haveria policiais lá indefinidamente, isso é até Nicole voltar? Ou isso vai continuar? Porque Nicole é maravilhosa. Ela é incrivelmente corajosa por estar lá fora. Mas ela não está lá agora, porque foi atingida ou quase atingida. Sim, ela quase foi atropelada na quarta-feira passada.
[Barry Clemente]: E como resultado de sair do caminho de um veículo motorizado, ele realmente torceu, moveu-se desajeitadamente e torceu alguma coisa. Ela conseguiu, eram 7 da manhã, ela conseguiu ir para o turno da tarde. E então, às 16h, entramos com ela e ela não parecia ter muita atenção. Quem estava brincando no carro conversou com o motorista. O carro parou. No momento, estou pesquisando isso. Mas ela está fora por tempo indeterminado agora. E por enquanto, até novo aviso, teremos oficiais lá, além de um oficial da reserva. enquanto o impulso continuar. Obrigado.
[Frank O'Leary]: É evidente que há um descaso com a travessia de pedestres e com os guardas de passagem. Pessoalmente, já a vi quase ser atingida várias vezes. E outro dia, quando Susan Galussi saiu, ela correu o risco de não ter a experiência de cruzar crianças. E a outra coisa é que a reunião que tivemos com o chefe, o DPW, Ele fez parecer que foi dito que os flashes, não vou nem tentar pronunciar isso, tanto faz, flash de coelho retangular, que eles estariam no lugar dentro de 10 dias, que depois da reunião eles serão classificados e estarão no lugar. Então, estou me perguntando qual é o atraso nisso, porque é a solução band-aid que todos estão procurando. Entendemos que será depois de janeiro até a primavera antes que muita coisa se desenvolva. E outra coisa que gostaria de salientar é que nas redes sociais tem havido vários relatos de que Brooks não é a única escola onde isso está acontecendo. Existem outras escolas onde os diretores incomodam as crianças. Portanto, este não é apenas West Medford, é um problema de Medford. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, Sr. Miller. Obrigado, capitão. Obrigado. Muito obrigado. Obrigado.
[Adam Knight]: Senhor Conselheiro. Senhor presidente. Sim. Tive uma conversa recente com a equipe do DPW que me informou que alguma sinalização está disponível ou chegou em relação às faixas de pedestres. Não sei se é o farol de flash rápido retangular, mas sei que eles têm algum estoque que chegou e posso esclarecer ao Sr. O'Leary se ou não, Esse é o material que chegou, está em estoque e pronto para uso, senhor presidente. Mas, em última análise, gostaria de alterar o documento e incluir a recomendação do Vereador Marksley de que o nosso supervisor de trânsito e os nossos supervisores sejam equipados com equipamento de comunicação que lhes permita enviar para a sede da escola em que trabalham ou para o Departamento de Polícia Metropolitana. Acho que, como disse, pedimos muito aos nossos educadores, Senhor Presidente, mas eles estão sempre dispostos a chegar ao topo e estar à altura da ocasião. E se forem, Um enviado para a travessia veio ao escritório central dizendo que há um problema e que o escritório principal tem pessoal que pode atender algumas ligações e coisas assim. Bem, o supervisor de trânsito continua cruzando as crianças e garantindo que elas cheguem à escola. Considero que é uma excelente recomendação, Senhor Presidente. Penso que deveria ser acrescentado a parte da resolução. Agradeço por você ter mencionado isso.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, Conselheiro, senhora. Bem-vindo. Por favor indique seu nome e endereço para registro.
[Jeanne Martin]: Gene Martin, 10 próxima rua. E eu espero, uh, eu só espero que o prefeito me escute e não esteja sendo antagônico de forma alguma. A cidade precisa disso e estou tentando muito não ser antagônico, não estou gritando com isso, não estou fazendo nada. Quando a cidade não olha para isto de uma perspectiva urbana, custará dinheiro, será doloroso para as pessoas, nem todos irão gostar, mas concordo com o Sr. Knight esta noite, concordo com o Sr. É o mesmo tema a noite toda. E a menos que você olhe para toda a cidade e observe os padrões de fluxo e contrate um profissional aqui para tomar medidas de acalmia de trânsito, chame o engenheiro de trânsito e o estacionamento deverá ser feito em nível de cidade. Ele faz isso. Caso contrário, você terá esse constante gotejamento, gotejamento, gotejamento, gotejamento, gotejamento. E não estou tentando ser, não estou gritando com ele. Eu só quero muito que ela olhe todo o panorama, contrate alguém, tome os golpes políticos porque isso vai irritar as pessoas. Quando você diz a eles que eles não podem mais estacionar lá ou algo assim, isso vai custar caro. Mas no longo prazo, se você não cuidar, vai para o fundo, e conversei com alguns seguranças que atravessam e eles veem o sol nos olhos porque são determinados horários do dia e as pessoas não respeitam os guardas. Você tem razão. Eles não respeitam os guardas de passagem. Não é realmente considerado, você sabe, eles têm que trabalhar, ou levar os filhos à escola, ou algo assim, e a mentalidade mudou. E é por isso que eles não o respeitam. Então, se não tivermos um sistema mais lento, sim, ele voltará e sim, haverá reclamações, mas sim, você tem que fazer algo a respeito porque alguém vai se machucar. Um dos traficantes, uma criança, e que não sente pena das crianças atropeladas? Quer dizer, tem, sabe, quer dizer, não tem, e a outra coisa são os idosos. Porque quando você fala sobre Fellsway, conheço algumas velhinhas que frequentam St. Francis e eles caminham até lá, e vão ao centro de idosos, e caminham, alguns deles até caminham até lá. Então também é muito, muito perigoso para os idosos, porque eles não conseguem se mover. Por isso peço ao prefeito que olhe atentamente para a visão geral da cidade, porque caso contrário ela irá afundar e as pessoas abaixo serão esmagadas. E se precisarmos contratar mais, auxiliar dos guardas de passagem, então temos que arranjar dinheiro para isso. Para que quando tiver um chamado de doença ou algo assim, haja um substituto para aquela pessoa, porque você não pode usar a polícia, a não ser que você vá usar a polícia como guarda de passagem, ponto final. Mas você não pode usar a polícia, não faz sentido. Há uma razão para termos polícia, para termos guardas de passagem. Os guardas de passagem estão lá para cruzar as crianças. E se você jogá-los fora, não teremos o suficiente para acabar com a polícia. Porque o que acontece se houver uma emergência real? Agora você tem que pegar 22. Uma coisa é quando eles estão em um local da National Grid, eles podem ser expulsos porque, você sabe, mas como você pode sair, sair de um local onde tem guarda de trânsito por uma hora quando você tem um assalto ou algo mais importante? Agora você tem que fazer isso, o policial tem que tomar essa decisão. E ele não deveria ou ela não deveria estar nessa posição. Então, eu realmente espero que ela veja tudo. Você precisa de um engenheiro municipal, precisa fazer isso e não será mais fácil. Muito obrigado.
[Fred Dello Russo]: Muito obrigado, Sra. Martinho. Boa noite, por favor indique seu nome e endereço para registro, seja bem-vindo.
[Cheryl Rodriguez]: Olá, meu nome é Cheryl Rodriguez. Eu moro em 281 Park Street, que é a rua onde fica a Roberts Elementary School. Nosso diretor é um dos diretores do estacionamento. Nossa configuração de tráfego foi alterada para que o circuito de entrega agora esteja estacionando porque nossos professores, nossa escola se expandiu a tal ponto que não temos estacionamento suficiente para nossos professores. Eles estacionaram em fila dupla no estacionamento e transbordou e agora eles estão estacionados no no circuito de entrega, para que nossos filhos fiquem mais longe da escola quando são deixados. Temos um problema com pais e passageiros que decidiram que a descida é uma ótima maneira de evitar todos os carros que ficam presos na Park Street até Fellsway, passando zunindo enquanto as crianças tentam atravessar. Então nosso diretor ficou parado no final da calçada com os braços cruzados na tentativa de parar as pessoas, porque meu filho era uma das crianças que quase foi atropelada por alguém que acabara de passar. seja da Court Street através do circuito e saindo da Park Street ou através do circuito de Park Street para Park Street. Então essa é uma situação perigosa e tenho certeza que se você falar com o pessoal de Columbus, se você falar com o pessoal de Andrews, eu tive uma filha em McGlynn, houve problemas lá. Então acho que precisamos olhar para todas as escolas. Sei que Brooks está enfrentando problemas emergentes no momento e estou feliz que estejam sendo resolvidos. Só espero que o resto das escolas participem da conversa. Eu sei que o Sr. Johnson pediu ao comitê escolar que eles anunciaram ontem à noite que haviam solicitado um guarda de passagem adicional para ajudar na área do circuito. Não tenho certeza de qual é o status disso. Também falei com o chefe Sacco na reunião da comunidade e pedi-lhe que analisasse novamente a nossa configuração de tráfego. E ele disse que entraria em contato comigo. Também não tenho certeza de qual é o status disso. Então, eu só quero injetar isso na conversa. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Obrigado.
[Robert Cappucci]: Boa noite. Bem-vindo. Por favor indique seu nome e endereço para registro. Obrigado, Sr. Presidente. Rob Capucci fica na Rua Evans, 71. Uh, não sei até que ponto isso é viável para a cidade, mas se for necessário um par extra de olhos, Conheço comunidades vizinhas como Cambridge que têm câmeras nos cruzamentos e coisas assim. E se as pessoas estiverem, quero dizer, eu nunca vi pessoalmente ninguém explodir um guarda de trânsito, mas se as pessoas estiverem, quero dizer, esse é um problema muito sério que definitivamente precisa de medidas drásticas. E sobre a contratação de assistentes, na noite de terça-feira passada, quando apresentei aquela humilde sugestão, no dia seguinte, na verdade, Eu passeio com meu cachorro no parque. Falei com um cara que era policial auxiliar e, hum, eles são inestimáveis no serviço que prestam. Se eles trabalharem apenas 20 horas por semana. Quero dizer, esse cara pessoalmente capturou e rastreou um criminoso. Não direi qual é a natureza, mas me pergunto se a cidade sabe quando, Nos livramos da polícia auxiliar que tínhamos. Eu sei que quando crescemos nos anos 70 e 80, costumávamos chamá-los de parkies. Costumava haver um policial em cada parque. Mas livrámo-nos desse programa e pergunto-me porquê, apenas se foi orçamentado. Se você conseguir descobrir, seria ótimo. E pesquise tudo o que você pode fazer pela segurança pública. Na realidade, a primeira questão do governo é a protecção dos cidadãos. Obrigado, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: Você está absolutamente certo. Obrigado, senhor. Obrigado, Sr. Cidadão. Por favor indique seu nome e endereço para registro.
[Andrew Castagnetti]: Obrigado. Castagnetti, Rua Cushing. Hum, eu não sei muito sobre essa coisa de polícia auxiliar. No entanto, se eu pensar em anos atrás, quando desativamos os parquímetros em Medford Square, acho que a cidade colocou placas que diziam apenas duas horas de estacionamento. E por alguma razão ou razões, não foi muito bem aplicado, especialmente depois que meu amigo Vinnie, o policial, deixou o departamento. E bastava mostrar, na minha opinião, cinco notas de laranja diariamente em cada quadrado, incluindo o quadrado do meio, os cinco quadrados e outros quadrados, se existirem. E acho que as pessoas teriam feito isso, Vi a laranja e disse: talvez devesse ficar em Winchester e Stoneham, Melrose, etc., ou Somerville, e encontrar transporte alternativo para trabalhar. Estou apenas presumindo tudo isso. Eu realmente não sei. E eu acho, eu acho, de fato, algum cidadão levantou uma questão, bem, por que não podemos contratar pois o pessoal da polícia pode ter falta de pessoal nesta comunidade. Por que não podemos contratar, acho que o termo era policiais auxiliares, para distribuir multas e talvez pagar-lhes US$ 10, US$ 12, US$ 15 por hora, em vez da pensão atual dos policiais? E eu acho que a polícia, não para se envolver com os sindicatos, mas foi feito algum comentário. de um departamento ou entidade governamental aqui que não é permitido. No entanto, penso que mais tarde houve algum tipo de acordo entre a cidade e o sindicato da polícia de Medford de que permitiriam que a cidade contratasse polícia auxiliar. Ei, Mas, claro, a cidade teve que ceder a algum tipo de benefício, eu acho, para o sindicato, para a liderança. Acho que teve alguma coisa a ver com dinheiro extra para educação, coisas dessa natureza. Eu não tenho certeza. Minha memória não é tão boa.
[Fred Dello Russo]: Obrigado.
[Andrew Castagnetti]: E não sei o que aconteceu a seguir, mas talvez haja algo nisso que possa ajudar de alguma forma todas as indústrias para essas crianças. Se eles pudessem contratá-los. Obrigado por ouvir.
[John Falco]: Obrigado cidadão. Obrigado, vereador. E vamos votar. Obrigado, Sr. Presidente. Serei breve. Eu só queria abordar o tópico da Roberts Elementary School que surgiu anteriormente. Há alguns anos estive envolvido com o departamento de polícia e também com vários pais, apenas para redesenhar o sistema de circuito ali. E funcionou bem por um tempo. Mas se pudéssemos ter o oficial Brooks, porque o oficial Brooks foi fundamental para mudar o sistema lá. Se você pudesse entrar em contato diretamente com o Sr. Johnson para ver o que está funcionando e o que não está, porque sei que algumas coisas mudaram e não parece que esteja funcionando, mas o policial Brooks foi definitivamente fundamental para fazer essa mudança. E se você pudesse trabalhar diretamente com o Diretor Johnson, eu agradeceria muito.
[Fred Dello Russo]: Modificado pelo Conselheiro Falco. Sobre a moção de aprovação do Vereador Caraviello, apoiada pelo Vereador Falco, conforme alterada. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? Transportado. 16-727 oferecido pelo Vereador Caraviello. Resolveu-se que a Câmara Municipal de Medford solicite que o Prefeito oriente o Chefe a aumentar sua presença policial na Praça Medford. Continuam as denúncias sobre vadiagem, consumo de bebidas alcoólicas em público, mendicância e transtornos a comerciantes e clientes. na Praça Medford, Vereador Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Senhor Presidente, mencionei isso há duas semanas e continuarei mencionando até que o Chefe coloque alguém na praça, seja caminhando ou tendo algum tipo de presença ali. Tem gente que está lá, fica pendurado em frente ao Century Bank naquele jardim, bebe álcool, bebe, fuma, assedia as pessoas, usa palavrões, implora. Eles estão no meio do beco ao lado da ótica, ali bebendo bebida alcoólica, fumando maconha. Novamente, isso acontece o dia todo, e os comerciantes ficam incomodados com isso e não ficam satisfeitos com a resposta que recebem: que não estão incomodando ninguém. Bem, eles estão incomodando alguém. Eles estão incomodando os moradores e incomodando os comerciantes. Continuamos falando em revitalizar a praça, Bem, não é assim que revitalizamos a praça, tendo pessoas sentadas lá fazendo isso e pedindo dinheiro. Continuar. E eu lhe digo que vou tocar no assunto a cada duas semanas até que pare.
[Fred Dello Russo]: Moção do Presidente para aprovação do Conselheiro Caraviello, apoiada pelo Conselheiro Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado. Conselheiro Caraviello por levar isso adiante. Também recebi diversas ligações sobre isso. Este é definitivamente um problema que precisa ser resolvido o mais rápido possível. Outro dia recebi uma ligação de um vizinho. Ele havia descido à praça. Pretendo fazer as unhas dela. E ela foi abordada diversas vezes por pessoas em busca de dinheiro enquanto caminhava até o carro. Ela se sentiu intimidada. E, você sabe, não queremos que nossos residentes se sintam assim quando chegam ao distrito comercial do centro da cidade. Está errado. Quero dizer, aqui estamos, estamos tentando, você sabe, revitalizar a praça. Continuamos conversando sobre isso. Você sabe, você quer desenvolvimento econômico, mas se você quer desenvolvimento econômico, você não quer assustar as pessoas que vêm aqui para gastar seu dinheiro. Portanto, isso precisa ser resolvido, precisa ser resolvido imediatamente. Já faz muito tempo e eu definitivamente apoio esta resolução e apoio a moção.
[Fred Dello Russo]: Sobre a moção, apoiado. A chamada foi solicitada.
[Adam Knight]: Senhor Conselheiro. Certamente também aprecio a resolução, Senhor Presidente. Acho que é uma boa ideia aumentar a presença policial em Medford Square. Estamos num beco sem saída. Queremos criar uma praça vibrante com locais para as pessoas se reunirem, relaxarem e refletirem, como no Jardim da Paz. Mas, ao mesmo tempo, queremos ter a certeza de que estamos a cuidar das pessoas que ali estão para lhes proporcionar uma sólida qualidade de vida e um ambiente agradável para que possam utilizar e usufruir destes espaços, Senhor Presidente. Por isso apoio incondicionalmente esta resolução e proponho também a sua aprovação.
[Fred Dello Russo]: Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Clerk]: Vereador Caviolo? Sim. Conselheiro Felício? Sim. Cavalheiro Conselheiro? Sim. Vice-presidente Langer-Kern? Sim. Vereador Marksley? Sim. Vereador Scarpelli? Sim. Presidente Dela Cruz?
[Fred Dello Russo]: Sim. Com o voto afirmativo e nenhum negativo, a moção prospera. Papéis em mãos do escrivão, seja resolvido, oferecido pelo Vereador Cavalheiro, seja resolvido, a prefeitura atualiza o conselho. sobre a situação das reclamações de ruído dos residentes de Terrace Road em relação ao Lawrence Memorial Hospital. Conselheiro?
[Adam Knight]: Sim, senhor presidente. Este tem sido um problema persistente há alguns anos. Houve algumas reclamações de residentes de Terrace Road de que há um zumbido contínuo, potencialmente vindo do Lawrence Memorial Hospital. Houve algumas investigações sobre o assunto e reuniões com a administração municipal. E só estou pedindo uma atualização sobre onde estamos nesse processo, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: Resolveu-se que o Diretor dos Serviços de Veteranos forneça o seguinte ao Conselho. Primeiro, uma lista de candidatos que aguardam para ter seus nomes adicionados ao Honor Roll Park. Em segundo lugar, um cronograma para quando esses nomes serão adicionados ao Honor Roll Park. Conselheiro?
[Adam Knight]: Sim, senhor presidente. Com o Dia dos Veteranos se aproximando rapidamente, recebi várias ligações de algumas pessoas que se inscreveram. ter seu nome adicionado ao Honor Roll Park. Como todos sabemos, Honor Roll Park é o memorial na Winthrop Street, no sopé da Steve Miller Way, que leva à escola secundária que homenagearia os veteranos de combate que serviram em nossa comunidade. E fui informado que a lista está se expandindo e crescendo. Penso que temos potencialmente candidatos suficientes neste momento, Senhor Presidente, onde poderíamos passar a adicionar os nomes consecutivos a um parque e seria econômico e eu simplesmente gostaria de receber essas informações para poder fazer referência cruzada e ver quanto custará e então talvez fazer uma recomendação ao prefeito para alocar fundos. O Dia dos Veteranos está se aproximando rapidamente em 11 de novembro e acho que se conseguirmos essa informação mais cedo, talvez até o Memorial Day possamos alocar algum dinheiro e adicionar os nomes à lista.
[Fred Dello Russo]: Sobre essa moção, todos aqueles que são a favor? Todos aqueles que se opõem? Carregar. Temos dois documentos que Temos dois artigos elegíveis para segunda leitura.
[Unidentified]: Moção para retornar à agenda regular.
[Fred Dello Russo]: Por proposta do Conselho do Vice-Presidente, Langa Kern, para retornar à ordem habitual de trabalho. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? O movimento é realizado. 16-724, solicitação de Cheryl Rodriguez, 281 Park Street, Medgar, Massachusetts, para discutir as regras das reuniões do conselho municipal. Na minha experiência, falando sobre e na reunião comunitária.
[Cheryl Rodriguez]: Olá, sou Cheryl Rodriguez, 281 Park Street. Hum, falei no pódio na semana passada sobre o assunto, comecei a falar sobre o assunto que tinha na reunião da comunidade e fui interrompido e todos que conheci em Medford esta semana disseram, uau, não posso acreditar que isso aconteceu na reunião do conselho municipal. Então fiz algumas pesquisas e descobri que, de acordo com as Regras de Ordem de Roberts, eu não deveria ter sido interrompido porque tinha o direito de falar. Ele não estava falando ou dizendo nada inflamatório. Eu estava compartilhando minha experiência de participar daquela reunião. E então eu queria estender a mão e dizer isso. E também queria compartilhar as informações que obtive na reunião porque senti que não poderia compartilhá-las da última vez por causa disso. Outra coisa interessante que descobri quando estava pesquisando as Regras de Ordem de Roberts foi que um ponto de informação é quando você tem uma pergunta para o palestrante. Não é realmente para dar informações. Fiquei realmente surpreso com isso, mas quando conversei com minha estudante universitária de 20 anos que faz parte do governo estudantil em sua universidade, ela disse, claro, mãe, todo mundo sabe disso, porque ela teve que fazer um curso intensivo sobre as Regras de Direito de Roberts para estar no governo estudantil. Fiquei bastante surpreso quando fui interrompido por vários minutos, então só queria voltar ao assunto. Quando vi a postagem no Facebook sobre a reunião de bairro, quis participar. Vim diretamente da reunião de Transição Económica de South Medford para essa reunião, por isso perdi a introdução de cinco minutos. Eu estava sentado no fundo da sala. Os pais de Brooks fizeram uma grande apresentação e eu sentei durante a primeira hora e os ouvi discutir seus problemas na High Street. Depois desse ponto, levantei a mão para ter a chance de falar como todos os outros na sala faziam. Eu levantei minha mão por vários minutos. Mudei minhas mãos para frente e para trás enquanto meus braços ficavam cansados de serem segurados. Alguém veio atrás de mim e me disse para levantar. Talvez ele não pudesse me ver. Eu me levantei. Alguém que eu conhecia do outro lado da sala acenou para mim. Acenei meu braço. Eles ainda não me ligaram. Três pessoas ao meu redor, na verdade me inclinei e disse ao vereador Falco, acho que talvez eles não queiram me ligar. E eu mantive minha mão levantada. Três pessoas ao meu redor levantaram as mãos. Cada um deles foi chamado de volta rapidamente. Cada uma disse: eu apenas levantei a mão para que ela pudesse falar. Então não me senti bem-vindo naquela reunião. É bem sabido que moro em East Medford. Talvez ou não tenha sido esse o motivo pelo qual não me ligaram. A única coisa que queria dizer naquela reunião era o que digo quando venho aqui: que o trânsito é um problema em toda a cidade. Existem condições perigosas em outras partes da cidade. O que eles estavam enfatizando naquela reunião era chamar o DOT em massa para uma reunião na High Street, e eu queria acrescentar que, se quiséssemos fazê-los cair, eles cairiam apenas uma vez. E precisamos identificar todas as outras ruas massivas do DOT que temos em Medford que têm problemas e fazer com que todos passem por essas ruas ao mesmo tempo. Porque se você for a qualquer escola e conversar com os pais, todo mundo vai te contar uma história de terror sobre uma rua próxima. Se você for ao centro de idosos, eles lhe contarão uma história semelhante. Então, eu queria ter certeza de que conseguiríamos o melhor que pudéssemos para toda Medford, e esse foi o meu objetivo ao falar na época. Naquela reunião, eles nos disseram que se quiséssemos ver os acidentes, estou quase terminando, que poderíamos ir ao site da Mass Highway e encontrar dados de tráfego. Portanto, os últimos dados que consegui encontrar foram de 2014. Não incluí nenhum Wellington Circle 93 ou o Rotary que está aqui, não tenho certeza do nome, só porque são coisas que não podemos consertar. Mas o grande vencedor, ou talvez o perdedor, dependendo de como você encara as coisas, foi a Main Street. A Main Street teve, de longe, o maior número de acidentes do que qualquer outra rua da nossa cidade em 2014. Eles tiveram 87 acidentes, o que achei incrível. Não ouvi ninguém reclamar de acidentes na Main Street. A Rua Salem ficava no número 62. A High Street ficava no número 50. Eu incluí todas essas ruas. Fellsway estava com 34 anos. Ribeira, 32. Avenida Boston, 27. Avenida Middlesex, 24. O Winthrop Circle, o infame Winthrop Circle, tinha 17 anos. E a Locust Street, onde queremos colocar 490 unidades além da Wegman, teve 14 acidentes. É um trecho muito curto de estrada para ocorrer 14 acidentes em um ano. O laboratório central do cruzamento da Primavera também sofreu 10 acidentes naquele ano. Então, eu só queria ressaltar que há muitos problemas na cidade. Sei que a polícia tem poucos funcionários e sei que estamos procurando fazer mudanças na infraestrutura e queremos contratar alguém, mas às vezes, se você apenas olhar os dados e conversar com todos, poderá descobrir. Espero que muitas pessoas venham à reunião. Não tenho certeza sobre a data da reunião. A primeira quarta-feira do mês, 5 de novembro, segundo o vereador Falco, e será em St. Francisco. Por isso, encorajo todos a saírem e garantirem que a cidade saiba tudo o que está acontecendo, porque há muitos problemas e não podemos simplesmente ficar em silêncio e esperar que alguém os perceba e resolva. Isso é tudo que posso dizer. Obrigado pelo seu tempo.
[Adam Knight]: Pelas nossas regras, Senhor Presidente, um assunto semelhante foi resolvido na semana passada e o documento só deveria chegar à mesa dentro de 90 dias. Hum, se formos olhar para as regras e regras de ordem de Robert, acho que também é importante observar que as regras da Câmara Municipal de Medford declarariam que esse documento foi excluído e que questões substantivas e similares não podem ser trazidas à mesa por 90 dias.
[Fred Dello Russo]: Hum, mas com isso dito, a moção para receber no registro dessa moção, todos aqueles a favor, todos aqueles, uh, ela é bem-sucedida. Temos dois artigos elegíveis para terceira leitura.
[Adam Knight]: Documento 16667 da tabela para terceira leitura.
[Fred Dello Russo]: Sobre a moção do Conselho dos Cavaleiros para aceitar o documento 16-667. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? Idade legal de 21 anos para comprar tabaco em Medford. Elegível para terceira leitura. O presidente aguarda a moção.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, este foi um projeto de lei que apresentei para aumentar a idade legal para comprar tabaco na cidade de Medford de 18 para 21 anos. Foi recomendado pelo nosso coordenador de subsídios para prevenção do tabaco. uh, apoiado verbalmente pela administração. Estou em negociações com a administração. Uh, também foi aprovado por unanimidade aqui na Prefeitura. Pois bem, na sua primeira leitura, foi devidamente anunciado na transcrição de Medford em 6 de outubro de 2016. É elegível para terceira leitura hoje. Senhor Presidente, gostaria de solicitar que esta matéria seja aprovada esta tarde. Ao fazer isso, resolveremos um problema de saúde pública.
[Fred Dello Russo]: Não só na região, na região, mas também no estado e em todo o país, conforme moção de aprovação do conselho noturno, apoiada pelo vereador Scarpelli. Senhor secretário, por favor faça a chamada.
[Clerk]: Conselheiro Caraviello? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Cavalheiro Conselheiro? Sim. Vice-presidente Lambert-Kern? Sim. Vereador Matz? Sim. Vereador Scarpelli? Sim. Presidente de La Ruza? Sim.
[Fred Dello Russo]: Com sete votos a favor e nenhum contra. O movimento está ordenado. 16-674, pedido de empréstimo de US$ 1.800.000, telhado e fachada da Prefeitura, que já está em processo, é elegível para sua terceira leitura. O presidente aguarda a moção. Por proposta do Conselheiro Caraviello para aprovação. Apoiado pelo Conselheiro Scarpelli. Senhor secretário, por favor faça a chamada.
[Clerk]: ¿Scarpelli? Sí. ¿Presidente Dello Russo? Sí.
[Fred Dello Russo]: Com sete votos afirmativos e nenhum voto negativo, a moção é aprovada e ordenada. E de acordo com o disposto na referida moção, receberemos um documento aprovado para rescindir a destinação de caixa livre, o que nos permitiu iniciar o projeto para que não se perdesse um tempo valioso. A ata da reunião de 11 de outubro de 2016 foi fornecida ao Conselheiro Knight. E antes de retirarmos esses registros, receberemos um comunicado da vice-presidente do Conselho de Medicina, advogada Breanna Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Dello Russo. Eu só queria fazer um anúncio sobre um evento que está acontecendo, vários eventos que acontecerão neste fim de semana. E provavelmente não tenho todos os fatos na cabeça porque há um panfleto grande que acompanha isso e que não trouxe. Um residente de Medford que sofreu uma lesão na medula espinhal meses atrás e passou por mais de 30 cirurgias obviamente tem algumas contas médicas para pagar. Então há uma doação de sangue no sábado, o que é uma sensação boa. E depois há um torneio de golfe em Mount Hood que começa ao meio-dia. E há um evento no sábado à noite no Irish American onde haverá um Mais de 50 sorteios e leilões silenciosos. Haverá uma banda e um comediante e todo o dinheiro arrecadado será destinado ao pagamento de contas médicas. Hum, porque o nome dele é TJ Scanlon. Na verdade, ele é irmão do nosso procurador assistente, Kim Scanlon, que passou por alguns meses difíceis e espero que qualquer um possa vir, comprar um ingresso, participar de alguns sorteios e se divertir.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Vereador Knight, como encontrou esses registros?
[Adam Knight]: Senhor Presidente, depois de examinar os autos, considero-os em ordem e proponho a sua aprovação.
[Fred Dello Russo]: Em relação à moção para aprovação da ata, todos são a favor? Todos aqueles que se opõem? As inscrições estão aprovadas. O secretário acabou de me lembrar que as eleições gerais deste ano serão no dia 8 de novembro de 2016. As urnas estão abertas das 19h às 20h. E você pode votar cedo na cidade. Cadastre-se na Prefeitura. 24 de outubro de 830 a 430, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 1º de novembro, Todos os Santos, 2 de novembro, Finados, 3 e 4 de novembro, de 830 a 430 em alguns dias, até 1230 em alguns dias, e às 13h. alguns dias. Isso é publicado no site da cidade, no cartório e no cartório e no cartório eleitoral. Tenham também em mente, cidadãos, que todos vocês deveriam ter recebido Um panfleto do Secretário de Estado enviado há várias semanas, um panfleto de capa vermelha. Isso dar-lhes-á um discurso a favor e contra todas as opções eleitorais, as questões eleitorais que os cidadãos têm diante de si para o referendo. E estes têm um efeito vinculativo. Portanto, pesquise e estude bem. Abrange tudo, desde maconha até carne bovina. Então, a moção do vereador Scarpelli para encerrar a sessão. Oh, o vereador Falco tem um anúncio.
[John Falco]: Se eu puder ser realmente rápido, preciso fazer uma solução rápida. Mencionei que a próxima reunião da comunidade policial é no dia 5. Na verdade, é 2 de novembro. Está em São Francis, e já que estamos nisso, 7 de dezembro será na Andrews Middle School e 4 de janeiro será no Corpo de Bombeiros de South Benford.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, vereador, pela sua liderança nesta questão e por levá-la ao povo. Muito obrigado. Bom trabalho. E amanhã é o último dia para se registrar para votar. A sessão foi encerrada.